Iedere week staat op dit blog een andere grap. Het bijzondere aan deze grappen is dat ze heel erg oud zijn, ook al zou je dat op het eerste gezicht niet meteen denken. Verder zijn de grappen over de hele wereld bekend, en ook dat zou je niet meteen verwachten.
Als iemand de grap kent, hoor ik dat graag. Ook wil ik graag meer weten over de betekenis ervan.
Jeha op weg naar het front.
(bron: Marokkaans)
Jeha gaat naar de (de grap werd in het Frans verteld)..... bellum.....wat is dat? (Mijn antwoord: in het Latijn betekent dat "oorlog", haha.) Dus Jeha gaat naar de oorlog tegen Duitsland....dat kan kloppen........ Hij zit in de trein tegenover een Duitse vrouw met op haar schoot een hondje. Hij rookt hasjiesj. De vrouw houdt niet van hasjiesj. Als Jeha zijn pijpje leeg gerookt heeft, gaat hij liggen slapen. De vrouw pakt stiekem zijn hasj-pijpje en de hasjiesj, en gooit het uit het raam. Jeha wordt wakker. En ziet dat z’n hasj-pijpje en zijn hasjiesj weg zijn. Hij vraagt aan de vrouw tegenover hem in de trein: "Waar is mijn hasj-pijpje en mijn hasjiesj?" De vrouw haalt haar schouders op. Jeha gaat weer slapen, en tussen zijn wimpers door ziet hij dat de vrouw ook gaat slapen. Hij pakt het hondje van de vrouw en gooit hem het raam uit. Even later wordt de vrouw wakker. Zij vraag Jeha: "Waar is mijn hondje?" Jeha antwoordt: "Hij is mijn hasj-pijpje en mijn hasjiesj achterna gesprongen door het raam van de trein om ze te gaan halen....Ga voor meer informatie naar de website: Klassieke Humor en Zijn Schaduw.
Dit is mijn eerste blog. Er zullen er nog meer volgen.
BeantwoordenVerwijderen